"Durante
las últimas 72 horas, hemos continuado experimentando vientos fuertes,
nubes bajas, niebla y marejadas que han impedido las operaciones de
helicópteros desde nuestra llegada a Bouvet. No está prevista ninguna
mejora en el pronóstico del tiempo para los próximos cuatro días. Luego,
anoche, se produjo un problema en uno de los motores del barco.
Esta mañana, el capitán del buque declaró que no era seguro continuar con nuestro proyecto y abortó la DXpedition. Ahora estamos en nuestro largo viaje de regreso a Punta Arenas. Como se imaginarán, el equipo está profundamente decepcionado, pero a salvo. Ya se habla de reprogramar la DXpedition."
Mensaje original:
February 3, 2018, 2000 UTC: During the last 72 hours, we
continued to experience the high winds, low clouds, fog and rough seas
that have prevented helicopter operations since our arrival at Bouvet.
No improvement was predicted in the weather forecast for the next four
days. Then, last night, an issue developed in one of the ship’s
engines. Esta mañana, el capitán del buque declaró que no era seguro continuar con nuestro proyecto y abortó la DXpedition. Ahora estamos en nuestro largo viaje de regreso a Punta Arenas. Como se imaginarán, el equipo está profundamente decepcionado, pero a salvo. Ya se habla de reprogramar la DXpedition."
Mensaje original:
This morning, the captain of the vessel declared it unsafe to
continue with our project and aborted the DXpedition. We are now on our
long voyage back to Punta Arenas. As you might imagine, the team is
deeply disappointed, but safe. There is already talk about rescheduling
the DXpedition,
Bob, K4UEE
Ralph, KØIR
Erling, LA6VM
Ralph, KØIR
Erling, LA6VM
No hay comentarios:
Publicar un comentario